H E L M I

わたしの日々のこと

モババ買お♪みたいな。

同じものを指しているのに、略し方違うのって面白い。有名なのはマクドナルドだろうか。

いま推しているコンテンツから、新しいグッズが発売されるというお知らせがあり、その中にモバイルバッテリーがあった。めちゃくちゃ昔に友達からもらったのをずっと使っているので、新しいのが欲しいと思っていたし、これは是非買おうと決めた。

何の気なしにTwitterで反応を見ていたら、やっぱりモバイルバッテリーは大歓迎されていて、だよねだよね、と思った。ほんと、「こんなもん、なんぼあってもええですからね」だ。1個しか持ってないけど。

いくつかRTされているのを見ていて気づいたんだけど、モバイルバッテリーのことを「モバ充」と略すひとと「モババ」と略すひとがいる。モバイルバッテリーなのに「モバ(イル)充(電器)」か……という気持ちと、「モバ(イル)バ(ッテリー)」か……という気持ち。そして、自分だったらどう略すのがしっくり来るか? という気持ち。

わたしは、意外と「モババ」かな。本当は「モバ充」の方が字面を見れば何か分かるから、略し方としては良いのかも知らないけど、「モババ」の方が響きがいい。「モババ」、積極的に使っていこう。